您好,欢迎来到高士教育。
搜索
您的当前位置:首页survive和live的区别

survive和live的区别

来源:高士教育


当“生存”这一概念被探讨时,英语中的live与survive均能提供相应的表达。然而,两者在含义和用法上存在着微妙的差异。

Survive,其英式发音为[s'vav],美式发音则为[s'vav],作为及物动词和不及物动词时,主要表示“幸存,活下来”。这个词常常用来描述在困境或灾难中存活下来的情况,带有一种艰难求生的意味。例如,在自然灾害或战争之后,人们可能会说“许多人幸存了下来”。此外,survive还可以表示“比…活得长”,即经历某个事件或时间段后仍然存在。例如,“这所房子比我的祖父母还要年长,它已经在这里屹立了几个世纪。”

另一方面,live的英式发音为[lav;lv],美式发音与之相同。它作为形容词时,意为“活的;生动的;实况转播的;精力充沛的”,可以用来描述生物、场景或事物的生动与活力。作为动词时,live则意为“经历;度过”,强调时间的流逝和与生活的互动。此外,live还可以表示“活;居住;生存”,涵盖了从物理空间到精神世界的广泛含义。

值得注意的是,尽管live和survive在表达生存时有所区别,但在某些情境下,它们可以互换使用。例如,“这个物种在变化的环境中努力生存”和“这个物种在变化的环境中努力生活”在意义上是相似的。然而,了解这些细微差别有助于更准确地使用这些词汇,使表达更加精确和生动。

Copyright © 2019- guanggaoshi.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务